Course options

There are other course options available which may have a different vacancy status or entry requirements – view the full list of options

Make sure you check on the university, college or conservatoire website for any updates about course changes as a result of COVID-19.

Course summary

The MA Translation aims to: • Enable students to develop in-depth knowledge and understanding of the prevailing theories and practices of translation through intellectual and interactive enquiry and advanced translation practice; • Provide grounding in the field of Translation Studies, defined as theory and practice, that will enable students both to undertake independent research and/or work as professional translators; • Encourage sophisticated intellectual enquiry and debate with fellow students, academics and professional practitioners, drawn from a range of relevant backgrounds, through interrogation of theoretical models and analysis of practice-based work; • Encourage students to develop professional translation skills and learn to theorise within the context of the discipline and their own practice; • Provide students with a good knowledge of the translation market place; • Foster a dynamic and innovative approach to translation as a mode for understanding the socio-political and cultural complexities posed by the movement of peoples and the demands of multi-lingual and multicultural organisations and societies; • Equip students to use their writing talents to the best of their ability, and to develop as independent translators and self-reflective lifelong learners.

Modules

For more information please see http://www.qub.ac.uk/courses/postgraduate-taught/translation-ma/


How to apply

International applicants

Evidence of an IELTS* score of 6.5, with not less than 5.5 in any component, or an equivalent qualification acceptable to the University is required. *Taken within the last 2 years. International students wishing to apply to Queen's University Belfast (and for whom English is not their first language), must be able to demonstrate their proficiency in English in order to benefit fully from their course of study or research. Non-EEA nationals must also satisfy UK Visas and Immigration (UKVI) immigration requirements for English language for visa purposes. For more information on English Language requirements for EEA and non-EEA nationals see: www.qub.ac.uk/EnglishLanguageReqs.

Entry requirements

Normally a 2.1 Honours degree or equivalent qualification acceptable to the University in any discipline. A 2.2 Honours degree or equivalent qualification acceptable to the University may be acceptable with relevant professional experience. Applicants with qualifications below 2.2 Honours degree standard may be considered if they can demonstrate a minimum of three years' relevant professional experience. The University's Recognition of Prior Learning Policy provides guidance on the assessment of experiential learning (RPEL). Please visit http://go.qub.ac.uk/RPLpolicy for more information. If you would like further informal advice, please contact course convenor Prof Sue-Ann Harding at [email protected] All applicants should normally have at least an intermediate level of foreign-language proficiency, and we are open to holistic applications from a variety of backgrounds.


Fees and funding

Tuition fees

No fee information has been provided for this course

Additional fee information

For tuition fee information relating to this course please see the University's Postgraduate Tuition Fee website - http://www.qub.ac.uk/Study/PostgraduateStudy/TuitionFees.

Sponsorship information

For more information on funding and scholarships for Postgraduate study, please see http://www.qub.ac.uk/Study/PostgraduateStudy/FundingandScholarships/

Translation at Queen's University Belfast - UCAS