University of Warwick

Degree level: Postgraduate

Translation and Cultures (Taught)

Course options

There are other course options available which may have a different vacancy status or entry requirements – view the full list of options

Make sure you check on the university, college or conservatoire website for any updates about course changes as a result of COVID-19.

Course summary

Are you looking for a MA in Translation and Cultures offering a rigorous academic grounding in the theoretical and practical study of translation? Warwick will provide you with the skills you need to enhance your effectiveness as intercultural mediator and will help you develop professional skills to work as a translator in the language industry. We are corporate members of the Institute of Translation and Interpreting in the UK. Course overview Are you interested in becoming an adept and successful communicator between different nations or cultures? This exciting course draws on cutting-edge academic research by a team of experts in translation, transnational and transcultural studies. You will develop a rigorous theoretical understanding of translation, with the opportunity to produce your own translations and/or analyse and compare existing translations. The interdisciplinary programme examines translation between English and at least one of Chinese (standard Mandarin), French, German, Italian and Spanish in a cultural context. The research component is significant in this academic degree, which offers integrated research skills training and the possibility to do a final Dissertation on a research topic. If you prefer to get more translation practice, you can also opt for a final Dissertation comprising an original translation from a variety of genres or an analytical commentary. After graduating, you will be well qualified to seek out work within linguistic and intercultural mediation, in the growing sector of language industry, or to apply for further study or applied research, including our Warwick’s own PhD programme in Translation and Transcultural Studies.

Course details

Assessment method

Modules are assessed by written assignments, consisting of essays, translations and/or analytical commentaries on translations, comparative analysis as well as by portfolio in the case of some core and option modules. From the Spring Term, students will start work on an approximately 20,000-word Dissertation.

Entry requirements

**Minimum requirements** 2.i undergraduate degree (or equivalent) in a related subject, e.g. a single or combined Honours Undergraduate degree in Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, or Translation Studies, or another Humanities subject. You will need to provide proof of high-level competence in spoken and written English and in at least one of the following languages: Chinese, French, German, Italian or Spanish. Knowledge of a third language amongst the ones mentioned above is valued, but not required. **Language competence** You will need to indicate your level of competence in the language(s) other than English (UG degree level or equivalent to C1 in the CEFR); if formal evidence cannot be provided, you will be assessed individually by the School. If your first language is not English, or if you have not been taught entirely in English (equivalent to a UK qualification), you will need to provide formal evidence of the following English language requirements. **English language requirements** You can find out more about our English language requirements. This course requires the following: - Band B - IELTS overall score of 7.0, minimum component scores of two at 6.0/6.5 and the rest at 7.0 or above. **International qualifications** We welcome applications from students with other internationally recognised qualifications. For more information, please visit the international entry requirements page. Additional requirements In all cases, we require one academic reference confirming your Undergraduate performance and your suitability for this course. The deadline for applications for our taught postgraduate courses is the 15 July immediately preceding commencement of study. Deadline The deadline for applications for our taught postgraduate courses is the 15 July immediately preceding commencement of study. Deposit Please also note that offer holders for the MA in Translation and Cultures may be

Fees and funding

Tuition fees

No fee information has been provided for this course

Additional fee information

Please visit the University of Warwick website for the tuition fees for postgraduate courses:

Provider information

Visit our website

Our COVID-19 information

University of Warwick

Clearing contact details

Discuss your options in a live chat

+44 (0)2476 533 544

Course Clearing information

Additional information

The Clearing hotline will open for telephone calls at 8.30am on Thursday 18 August. If you have already received your results, visit our Clearing web pages to check course availability and requirements, then discuss your options with the Admissions team via Live Chat.

Course contact details

Visit our course page
PG Admissions

02476 524585

Translation and Cultures at University of Warwick - UCAS