Translation Studies at University of Sheffield - UCAS

There are other course options available which may have a different vacancy status or entry requirements – view the full list of options

Course summary

Our MA prepares you for a career in translation, including audiovisual translation and localisation. You’ll learn how to use standard strategies, procedures and techniques, including industry-essential translation software in line with the European Masters in Translation (EMT) standards. Course description You’ll create a bespoke course within a clear structure that reflects your unique interests and ambitions. The programme also allows you to choose a specialism in Digital Information or Audio Visual Media. At Sheffield, you will join a well-established programme in translation and audiovisual studies offering a wide range of translation languages which include Czech, Dutch, French, German, Portuguese, Russian and Spanish into English and English into Chinese and Italian. We will introduce you to key methods and approaches in translation studies and help you develop high level translation skills on this challenging course. The programme covers theories, methods and techniques of translation, introducing you to a range of translation software essential for success in today's translation, subtitling or digital information industries. The MA Translation Studies is aimed at people who wish to develop a career in the language services sector to become professional translators, subtitlers, dubbing translators, localisers and project managers. The MA is also excellent preparation for a PhD in translation studies and related fields. The course offers regular practice of advanced practical translation tasks.

  • You can translate between 1 to 3 languages and English as part of the programme;
  • Create your own bespoke programme through your choice of optional modules in literary approaches, technologies or different translation languages
  • Become part of a professional translation community which has long established connections with Sheffield-based global heavy-weights in the language services industry RWS and ZOO Digital
You will be equipped with the skills needed for professional work as a translator in industry and for research in translation studies. You will practice translation in specific language pairs and will become conversant with up-to-date translation tools, which are required in the constantly evolving translation industry. Visit us on an open day to find out more about the course, our facilities and the city. Accreditation Our accreditation as a ZOO Academy partner and RWS Campus partner means you'll get free-of-charge access to ZOOdubs and Trados Studio as part of your learning. The top two students studying translation technology will also be awarded a free Trados Studio license for use after they graduate. We are a member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and of the Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland (APTIS). Our MA also offers high quality training for translators in line with the European Masters in Translation (EMT) standards. Please see our University website for the most up-to-date course information.


How to apply

International applicants

English language requirements: Overall IELTS score of 7.0 with a minimum of 6.5 in each component, or equivalent.

Entry requirements

You’ll need a 2:1 honours degree in a language-related discipline such as linguistics, literature or a language. English language requirements: Overall IELTS score of 7.0 with a minimum of 6.5 in each component, or equivalent.


Fees and funding

Tuition fees

No fee information has been provided for this course

Additional fee information

No additional fees or cost information has been supplied for this course, please contact the provider directly.
Translation Studies at University of Sheffield - UCAS