Course summary
Gain industry-relevant skills and knowledge in Simultaneous Interpreting, Consecutive Interpreting, Public Service Interpreting and Remote Interpreting. Our Conference Interpreting MA uses English and Chinese as working languages, preparing you for a professional interpreting career. Our lecturers have a wealth of professional experience, both in-house and freelance. You’ll learn how theory and practice intersect in interpreting. You will hone the skills you need to excel in your chosen professional domain. You’ll train at our state-of-art conference interpreting suite. You’ll also benefit from both our industry experience and established connections.
Entry requirements
A 2:1 honours degree or a degree with a minimum average of 80% (or GPA 3.0) on your transcript. In addition, we require native English-speaking applicants to have good degree-level knowledge of Chinese. When applying, please enclose any evidence you may have to support your second language proficiency qualification. We will also consider applicants on an individual basis with lower or non-standard qualifications who have at least two years of full-time experience as a translator or an interpreter. If your first language is not English, you need IELTS 7.5, with a minimum of 7 in all sub-sections. Your qualification must be no more than three years old on starting the course. No equivalent English language qualifications are considered. Pre-sessional English Language courses are not accepted as an alternative entry to this course.
Fees and funding
Tuition fees
No fee information has been provided for this course
Tuition fee status depends on a number of criteria and varies according to where in the UK you will study. For further guidance on the criteria for home or overseas tuition fees, please refer to the UKCISA website .
Additional fee information
Provider information
Newcastle University
King’s Gate
Newcastle upon Tyne
NE1 7RU