Course summary
Why choose this course Our Interpreting, Technology and AI (Chinese pathway) MA course is taught in collaboration with KL Communications Ltd, whose Managing Director, Dr Kevin Lin OBE, is the Lead Interpreter (Chinese) for the UK government’s Foreign Office. The programme has a strong practical component that responds to the evolving needs of the Chinese interpreting market, encompassing new technological innovation which is reshaping the industry and its associated research opportunities. The course provides exceptional global opportunities for simulated and industry-relevant interpreting experience, training you to be ready for your first conference interpreter job upon graduation. We support ‘virtual internships’ which enable you to collaborate with language service providers and build a professional engagement portfolio whilst still studying, that you can present to future employers. The Centre for Translation Studies has developed an ambitious new research programme which will place us and our students at the very heart of future developments. The programme informs our teaching with a strong focus on the responsible integration of human and machine translation. What you will study Our course covers the main principles, techniques and professional requirements of interpreting between Chinese and English, preparing you to work as an interpreter in conference, business and political settings. You'll develop skills in all interpreting modes (consecutive, dialogue and simultaneous interpreting, and sight translation), through on-site and remote interpreting via audio/video link, note-taking and public speaking. The Interpreting and Technology module focuses on practical knowledge and professional requirements for integrating different technologies in interpreting, for example, to support the interpreter’s preparation and performance (such as accessing electronic glossaries, digital note-taking) and delivery of interpreting services (audio/video-mediated distance/remote interpreting). This provides you with the necessary digital skills to develop a successful interpreting career in a fast-changing world and work environment. The Professional Translation Practice module engages students in practical workshops for translating specialised texts, whilst our optional modules allow you to customise your learning experience. Your dissertation will enable you to consolidate the knowledge and skills acquired during the taught components of the course and guide you along the identification and selection of an appropriate research topic or an extended interpreting project and analytical commentary. It’s also one of the many ways of getting involved in ongoing research in the Centre for Translation Studies. We regularly have students who decide to stay on for a PhD and pursue an academic career in translation and interpreting studies. For further information, see our PhD course. During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following: RWS Campus Top Student Award (two Trados licenses) Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme) Professional Engagement Portfolio Prize Best Performance in Interpreting Prize.
Modules
To see the full range of modules for this course please visit our website – the link is under the Course contact details. You will also find full details of the programme, including programme structure and Graduate prospects etc.
How to apply
International applicants
We are proud to be one of the most culturally diverse universities in the UK, with more than 140 nationalities playing a role in university life. Our International Recruitment team are here to help you throughout the application process – from advising on choosing the right course to applying for a visa and preparing for your first few weeks at Surrey. You can contact them via [email protected] Applicants who require a Student Visa to study in the UK: To apply for a Student Visa, you must have a Confirmation of Acceptance (CAS) for the University you wish to study at. This is a unique number which will enable you to apply for your visa. The University is under no legal obligation to sponsor any individual and exercises caution with respect to issuing a Confirmation of Acceptance for Studies (CAS) to avoid risking its status as a Student sponsor. Confirmation of Acceptance to Study (CAS) will be issued in accordance with the Student Route and CAS Issuing Policy, available at: https://www.surrey.ac.uk/apply/policies
Entry requirements
A minimum of a 2:2 UK honours degree in English or a related subject. You must be a native Chinese speaker to apply. We may be able to take relevant work experience into consideration if you don't meet these requirements. If you have at least one year of relevant experience in a full-time graduate-level role (or a minimum of two years’ experience in a relevant graduate-level part-time role) please provide full details of your role and responsibilities in your personal statement and CV when you submit your application. English language requirements IELTS Academic: 7.0 overall with 6.5 in writing and speaking and 6.0 in each other element. Alternatively, if you have successfully been awarded the Certificate of Excellence offered by our partner, KL Communications, and had an IELTS of 6.5 overall with 6.0 in each category before you took this course, and this IELTS will still be valid for the start of the MA, then you will not need to take another IELTS.
Fees and funding
Tuition fees
No fee information has been provided for this course
Tuition fee status depends on a number of criteria and varies according to where in the UK you will study. For further guidance on the criteria for home or overseas tuition fees, please refer to the UKCISA website .
Additional fee information
Sponsorship information
The University of Surrey offers a range of scholarships and bursaries to support our students, please visit https://www.surrey.ac.uk/fees-and-funding/scholarships-and-bursaries for more details.