Skip navigation
Translation Technology at London Metropolitan University - UCAS

Course options

There are other course options available which may have a different vacancy status or entry requirements – view the full list of options

Course summary

Why study this course? Specifically designed for professional translators or suitably-qualified graduates, this course will give you knowledge in translation technology and enhance your employability prospects. You’ll learn how to use various translation environment tools (TEnTs), as well as language localisation and subtitling software. You can study this course in the following language combinations: English into French, Italian and Spanish; plus French, Italian and Spanish into English. More about this course Well-trained specialist translators are highly desirable to employers in the translation industry. This Translation Technology Postgraduate Certification will equip you with the necessary knowledge and skills to use translation technology software. You’ll also gain practical experience that aims to give you a head-start in the competitive translation market, helping you to stand out from other translators in the field. You’ll use the following software:

  • SDL Trados Studio
  • SDL MultiTerm
  • Wordfast Anywhere
  • Crowdin, a localisation management platform
  • Memsource, a translation management system
  • OOONA, subtitling software
On successful completion of the course, you’ll be able to work in a wide range of sectors including the translation service providers, localisation companies, subtitling companies and the film industry to name a few. As well as translators, this course could also benefit other suitably qualified language specialists who want to learn how to use translation software.

Modules

Example modules include: Translation Tools and the Translator; Website and software Localisation; Subtitling.

Assessment method

You'll be assessed through a variety of methods, including practical tests, written assignments, reports and portfolios.


Entry requirements

You’ll be required to have: a relevant undergraduate degree with a minimum grade of 2:1 in either translation, interpreting, modern languages or a related field; native knowledge of English; near native proficiency in your chosen paired language; if you decide to add an additional language to your chosen language and English, you must also have a good command of this language. If you have extensive industry experience but no formal qualifications, you may still be considered following an interview. If you’re an international applicant, you’ll be required to have an IELTS overall score of 6.5, with no component score less than 6.0. You’ll also need to meet the DfE entry qualification requirements or equivalents.


English language requirements

To study a degree at London Met, you must be able to demonstrate proficiency in the English language. If you require a Student visa you may need to provide the results of a Secure English Language Test (SELT) such as Academic IELTS. For more information about English qualifications please see our English language requirements. If you need (or wish) to improve your English before starting your degree, the University offers a Pre-sessional Academic English course to help you build your confidence and reach the level of English you require.

More information about our English language requirements.

https://www.londonmet.ac.uk/international/applying/english-language-requirements/postgraduate/


Fees and funding

Tuition fees

Channel Islands £5500 Whole course
Republic of Ireland £5500 Whole course
England £3600 Whole course
Northern Ireland £3600 Whole course
Scotland £3600 Whole course
Wales £3600 Whole course
EU £5500 Whole course
International £5500 Whole course

Tuition fee status depends on a number of criteria and varies according to where in the UK you will study. For further guidance on the criteria for home or overseas tuition fees, please refer to the UKCISA website .

Additional fee information

Please note, in addition to the tuition fee there may be additional costs for things like equipment, materials, printing, textbooks, trips or professional body fees. Additionally, there may be other activities that are not formally part of your course and not required to complete your course, but which you may find helpful (for example, optional field trips). The costs of these are additional to your tuition fee and the fees set out above and will be notified when the activity is being arranged.
Translation Technology at London Metropolitan University - UCAS