Course summary
Why choose this course The course has a strong practical component designed to suit the needs of the interpreting market today. We’re one of the UK’s top translation and interpreting research centres, with over four decades of experience in postgraduate education and research training. We focus on exciting and newly developing areas of the discipline, such as interpreting technologies, distance/remote interpreting, hybrid modalities of interpreting, corpus-based approaches, artificial intelligence (AI) tools, audio visual translation and multi-modality studies. The Centre for Translation Studies (CTS) has developed an ambitious new research programme on the responsible integration of human and automated approaches to interpreting and translation. This programme informs our teaching and future-proofs your career in this evolving industry. What you will study Our MA Interpreting, Technology and AI course has both a multilingual and a Chinese pathway. On this multilingual pathway we offer Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Greek, Italian, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish and Turkish paired with English (languages subject to availability and/or demand). Other languages may be available upon request, subject to a minimum number of students. You'll develop skills in all interpreting modes (consecutive, dialogue and simultaneous interpreting, and sight translation), delivered on-site and remotely via audio/video link. Lectures enable you to understand, discuss and justify interpreting-related decisions. For example, the compulsory Interpreting and Technologies module focuses on the integration of different technologies in interpreting, e.g. to support the interpreter’s preparation and performance (such as accessing electronic glossaries, digital note-taking) and delivery of distance/remote interpreting. This provides you with the necessary digital skills to develop a successful interpreting career in a fast-changing world and work environment. Practical modules are taught by experienced professional interpreters and you’ll benefit from cutting-edge facilities and participate in simulated industry-relevant scenarios. Our range of optional modules will allow you to customise your learning experience according to your own strengths, personal tastes and career ambitions. To conclude your MA, our flexible dissertation options enable you to submit a choice of one of the following: A dissertation based on researching a specific interpreting topic An interpreting project with an analytical commentary A critical report of a skills-enhancement programme (such as a summer school or similar). During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following: RWS Campus Top Student Award (two Trados licenses) Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme) Professional Engagement Portfolio Prize Best Performance in Interpreting Prize.
Modules
To see the full range of modules for this course please visit our website – the link is under the Course contact details. You will also find full details of the programme, including programme structure and Graduate prospects etc.
How to apply
International applicants
We are proud to be one of the most culturally diverse universities in the UK, with more than 140 nationalities playing a role in university life. Our International Recruitment team are here to help you throughout the application process – from advising on choosing the right course to applying for a visa and preparing for your first few weeks at Surrey. You can contact them via [email protected] Applicants who require a Student Visa to study in the UK: To apply for a Student Visa, you must have a Confirmation of Acceptance (CAS) for the University you wish to study at. This is a unique number which will enable you to apply for your visa. The University is under no legal obligation to sponsor any individual and exercises caution with respect to issuing a Confirmation of Acceptance for Studies (CAS) to avoid risking its status as a Student sponsor. Confirmation of Acceptance to Study (CAS) will be issued in accordance with the Student Route and CAS Issuing Policy, available at: https://www.surrey.ac.uk/apply/policies
Entry requirements
If you are a native English speaker, we require a minimum of a 2:2 UK honours degree in one of the languages listed below or in a related subject taught in one of these languages. Native speakers of a relevant language (from the list below) require a degree in English or a related subject. If you are a Chinese native speaker then you should apply for our Interpreting (Chinese Pathway) course. Alternative subjects will be considered by the Faculty on a case-by-case basis. Relevant work experience to be considered by the Faculty on a case-by-case basis. The languages available in the programme (subject to demand) are: Arabic Chinese (Mandarin) French German Greek Italian Korean Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Spanish Swedish Turkish. Other languages may be available upon request. English language requirements IELTS Academic: 6.5 overall with 6.5 in Writing and Speaking and 6.0 in each other element.
Fees and funding
Tuition fees
No fee information has been provided for this course
Tuition fee status depends on a number of criteria and varies according to where in the UK you will study. For further guidance on the criteria for home or overseas tuition fees, please refer to the UKCISA website .
Additional fee information
Sponsorship information
The University of Surrey offers a range of scholarships and bursaries to support our students, please visit https://www.surrey.ac.uk/fees-and-funding/scholarships-and-bursaries for more details.